Chameleon Language Services GmbH
Like a chameleon, I am able to work with a variety of industries and in multiple languages to adapt to your business needs.
Lisa Levasseur Berlinger
Founder/CEO
Welcome
Welcome to the website of Chameleon Language Services GmbH! I launched this language services company at the end of 2012 given my passion for languages. The past ten years have been very exciting, as I have worked with clients from a variety of diverse sectors, including finance, academia, coaching, consumer goods, hydropower, medicine, nonprofit, media, and sports. Like a chameleon, I am able to work with a variety of industries and in multiple languages to adapt to your business needs.
About the Company
My company motto is “high quality at a reasonable price.”
Clients choose me for their translation, editing, proofreading, or text writing needs in English given: (a) my many years of experience in banking/ finance and international relations, (b) I am a native English speaker, and (c) my work is thorough and meticulous. In other words, I like to “go the extra mile” for my clients. As a result, they receive high-quality English texts to meet their business needs and benefit from more value added than that offered by similar service providers.
Company Goals
High quality
To strengthen the sales potential and reputation of your company by ensuring that your English-language texts are of the highest quality.
Read more
Texts without mistakes, written by a native speaker, are more professional and effective marketing tools. All too often I come across websites or marketing material that were either written in English or translated into English by non-native English speakers and have multiple errors. A faultless written text is virtually impossible for non-native speakers to achieve, and texts with grammatical and spelling errors leave an indelible negative impression on the customers you are trying to acquire and/or maintain. So don’t trust your valuable marketing material or websites to just anyone!!
Value for money
To provide you with the best possible quality and comprehensive service at a reasonable price.
Read more
Many companies look for the lowest price when choosing a translator, or they ask a non-native English speaker in their company to either write a text in English or translate it into English to save money. They then usually end up having to pay someone else to fix the text thereafter, thereby wasting valuable money and time. At Chameleon Language Services GmbH, I make sure that clients receive a high-quality end product that does not require additional resources from their company. In other words, I always do a quality check for all of my translations, and, if requested by the client, I can even make suggestions about how to improve the content of the text. In doing so, I provide my clients with value added.
Diverse services
To provide you with a diversified service offering.
Read more
Perhaps you have a text or even a website in French, German, or Spanish that you would like to have translated into English? Or maybe you have a text or book that has already been written in English by a non-native speaker that you would like to have reviewed and corrected by a native speaker? Or perhaps you would like to write an article, book, or newsletter in English, but English is not your mother tongue, so you are looking for a ghost writer? Whatever your needs are in terms of high-quality English texts, Chameleon Language Services GmbH can help you by adapting to your needs.
Services
Providing a high-quality translation and editing/proofreading or writing texts in English require having a high command of the language. To this end, my extensive education at well-reputed institutions, where I had to write multiple papers and reports to earn my degrees, has provided me with very strong writing and language skills. Another equally important factor is familiarity with the subject. My many years of experience in banking/finance and international relations ensure that texts translated, edited, or written by me in these domains are backed up by firsthand knowledge. I am also able to work on texts in other domains, which I learned during the ZHAW Certificate of Advanced Studies in Specialized Translations program, and even have experience in writing creative texts.
Editing/ Proofreading
texts written in English
Text writing
both specialized and creative texts, as well as ghostwriting, in English
Translations
from German, French, or Spanish into English
About me
17 years of banking experience (e.g., UBS, Credit Suisse, AIG Private Bank, Fidelity Investments, Julius Baer)
Specializations: Banking/finance and international relations
Citizenship:
- American by birth
- Swiss (since August 2018)
Languages:
- Mother tongue: U.S. English
- Fluent in French and German
- High level of comprehension in Spanish and Swiss German
Living in Switzerland since 1997
Undergraduate Degree (with honors) from Wellesley College, 1990 (Major: French/Minor: English)
3 Graduate Degrees:
- Master of Science (Economics) in European Studies from the London School of Economics (LSE), 1993
- MBA from HEC Paris, 1995 (Bilingual Program/Focus: Sales & Marketing)
- Master of Arts in Law & Diplomacy from the Fletcher School of Law & Diplomacy (MALD), 1996 (Focus: International Trade/American Foreign Policy)
Completed a “Certificate of Advanced Studies in Specialized Translations” from the ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Departement Angewandte Linguistik with a Grade of 5.5 of 6 (Oct. 2012).
Contact Information
Chameleon Language Services GmbH
Lisa Levasseur Berlinger
Email: llberlinger@gmail.com